terça-feira, 12 de dezembro de 2017

Paneleiro

Ohun ìránnilétí fún ẹni tí ó lù ìkòkò ìseńjẹ ti lọ.
Monumento ao paneleiro desaparecido.

Foto de Márcia Cadore.

Resultado de imagem para paneleiro contra Dilma




Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀  (Vocabulário).

Àwopẹ́tẹ́, Ìkòkò ìseńjẹ, s. Panela.
Ẹni tí ó lù ìkòkò ìseńjẹ, s. Paneleiro.
Ẹni, s. Pessoa.
, v. fazer, fabricar. Cessar a chuva, parar, interromper, ser raro, escasso. Atingir, acertar, bater. Abandonar, desertar. Estar bem. Derrubar em uma luta. Quebrar o que é compacto, rachar. Arrancar o inhame. Causar. Contribuir. Confiar. Estar inativo. Consultar. 
, v. bater, atingir,germinar crescer, fermentar, empoleirar-se, pedir antecipadamente, coar com uma peneira, inclinar-se. 
Lù, kàn, kànkùn,  v. Bater.
, v. Bater. Bater ou tocar atabaque. Cair e bater no chão.
Ẹnití, pron Aquele que, a pessoa que.
Ọwọ̀n tí wọ́n ṣe ní ìrántí, ohun ìṣẹ̀ǹbáyé, ohun ìránnilétí, s. Monumento.
Fún, prep. Para, em nome de (indica uma intenção pretendida para alguém).
Fún, v. Dar. Espremer, apertar, extrair. Espalhar, desperdiçar, empurrar para os outros. Espirrar, assoar.
Fun, v. Ser branco. Soprar, ventar.
, prep. Para, em direção a. Indica movimento direcional.
, adv. Exatamente, indica uma situação exata e pontual.
, adv. Usado no fim de uma frase afirmativa a fim de indicar adição um pouco mais da conta. Mo fẹ́ jẹun sí - Eu quero comer mais.
, part. Usada entre duas palavras repetidas para dar o sentido de lá e cá. Ìlúsílú - de cidade em cidade.
, v. Forma negativa do verbo wà (existir, haver, estar). É precedido por kò. Kò sí ewu - Não há perigo.
Kò sí, v. Forma negativa do verbo wà (estar, existir, haver). Kò sí owó kò sí orò - sem dinheiro não há obrigação.
Pòórá, v. . Desaparecer.
Ti lọ, adj. Desaparecido.
, pron. rel. Que, o qual, do qual, cujo.
, conj. Se. Enquanto, ao mesmo tempo que.
, prep. Desde que.
, v. Bater com a mão ou com algo na mão, acertar o alvo.
, adv. Onde, quando.
Ti, prep. de ( indicando posse). Quando usado entre dois substantivos, usualmente é omitido. Ilé ti bàbá mi = ilé bàbá mi ( A casa do meu pai).
Ti, ti...ti, adj. Ambos... e. Ti èmi ti ìyàwó mi - ambos, eu e minha esposa.
Ti, v. Ter (verb. aux.). Arranhar. Pular.
Ti, v. interrog. Como. Ó ti jẹ́? - Como ele está.
Ti, adv. pré-v. Já. Indica uma ação realizada.
Ti, àti, conj. E.
Ti, part. pré-v. 1. Usada para indicar o tempo passado dos verbos. Èmi ti máa rìn lálé - Eu costumava caminhar à noite. 2. É usada com báwo ni - como - quando se deseja expressar sentimento e posicionada antes do verbo principal. Báwo ni àwọn ti rí? - Como eles estão?. 

Tìti, adv. Tremendamente, violentamente.
Títí, adv. Continuamente, constantemente.
Títí, prep. Até.
Tìtì, adv. Tremulamente, balançadamente.
Títì, adj. Trancado, que deve ser empurrado, fechado.
Títì, ọ̀nà, s. Via pública, rua, passagem.
Ti... ti, adj. Ambos... e. Ti èmi ti ìyàwó mi - Ambos, eu e minha esposa.
Títi-àiyé, adv. Eternamente.
Títí dé, prep. Até. (referindo-se a um local ou espaço).
Títí di, prep. Até. (referindo-se a período de tempo).
Títí  láé, títí láí, adv. Perpetuamente, para sempre, definitivamente.
Títilọ, adv. Continuadamente, assim por diante.

Hackers invadem site da Previdência social



Àwọn ẹnì kan tó máa ń fọgbọ́n jí ìsọfúnni nínú kọ̀ǹpútà àwọn ẹni ẹlẹ́ni jí ìsọfúnni ìkànnì ti ààbò àwùjọ.
Hackers invadem site da Previdência social.



Resultado de imagem para Reforma da Previdência
Um ataque de hackers invadiu o site da Previdência Social em protesto contra a reforma da Previdência, proposta pelo governo de Michel Temer. O grupo ameaçou divulgar os dados de milhões de brasileiros do sistema Cadprev, caso a reforma seja colocada em votação; “Olá, presidente Michel Temer, presidente Rodrigo Maia e parlamentares, estou em posse da base de dados do sistema CADPREV da Previdência, são milhares de nomes, CPFs, emails, senhas, etc, um tipo de informação sensível que acredito que vocês não querem ver exposta”, dizem os hackers; “a Reforma não considera a realidade do trabalhador brasileiro, e o seu objetivo é satisfazer o mercado dando garantias aos bancos, um sistema que sempre penaliza os trabalhadores quando se vê ameaçado”

Fonte: https://falandoverdades.com.br/hackers-invadem-site-da-previdencia-e-ameacam-vazamentos-contra-reforma/

Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀  (Vocabulário).

Wọn, pron. oblíquo. A eles, a elas.
Wọn, pron. poss. Deles, delas.
Àwọn, w
ọ́n, pron. pess. Eles, elas. Indicador de plural.

Ẹnì kan tó máa ń fọgbọ́n jí ìsọfúnni nínú kọ̀ǹpútà àwọn ẹni ẹlẹ́ni, s. Hacker.
Ìkànnì, s. Site.
, pron. rel. Que, o qual, do qual, cujo.
, conj. Se. Enquanto, ao mesmo tempo que.
, prep. Desde que.
, v. Bater com a mão ou com algo na mão, acertar o alvo.
, adv. Onde, quando.
Ti, prep. de ( indicando posse). Quando usado entre dois substantivos, usualmente é omitido. Ilé ti bàbá mi = ilé bàbá mi ( A casa do meu pai).
Ti, ti...ti, adj. Ambos... e. Ti èmi ti ìyàwó mi - ambos, eu e minha esposa.
Ti, v. Ter (verb. aux.). Arranhar. Pular.
Ti, v. interrog. Como. Ó ti jẹ́? - Como ele está.
Ti, adv. pré-v. Já. Indica uma ação realizada.
Ti, àti, conj. E.
Ti, part. pré-v. 1. Usada para indicar o tempo passado dos verbos. Èmi ti máa rìn lálé - Eu costumava caminhar à noite. 2. É usada com báwo ni - como - quando se deseja expressar sentimento e posicionada antes do verbo principal. Báwo ni àwọn ti rí? - Como eles estão?. 

Tìti, adv. Tremendamente, violentamente.
Títí, adv. Continuamente, constantemente.
Títí, prep. Até.
Tìtì, adv. Tremulamente, balançadamente.
Títì, adj. Trancado, que deve ser empurrado, fechado.
Títì, ọ̀nà, s. Via pública, rua, passagem.
Ti... ti, adj. Ambos... e. Ti èmi ti ìyàwó mi - Ambos, eu e minha esposa.
Títi-àiyé, adv. Eternamente.
Títí dé, prep. Até. (referindo-se a um local ou espaço).
Títí di, prep. Até. (referindo-se a período de tempo).
Títí  láé, títí láí, adv. Perpetuamente, para sempre, definitivamente.
Títilọ, adv. Continuadamente, assim por diante.

Àgbájọ, s. Organização.

Ààbò àwùjọ, s. Previdência Social.



Organizações terroristas


Àkójọ ti àwọn ẹgbẹ́ apániláyà 148 tí ó wà ní àyíká àgbáyé.
 Lista de 148 organizações terroristas em todo o mundo.

1. AL-Shabab (África),
2. Dinastia Al (África),
3. AL-Qaeda (Afeganistão),
4. AL-Qaeda (Magrebe Islâmico),
5. AL-Qaeda (subcontinente indiano),
6. AL-Qaeda (Península Arábica),
7. Hamas (Palestina),
8. Jihad Islâmica Palestiniana (Palestina),
9. Frente Popular para a libertação de (Palestina),
10. Hezbola (Líbano),
11. Ansar Al-Sharia-Benghazi (Líbano),
12.Asbat Al-Ansar (Lebanon),
13. Isis (Iraque),
14. Isis (Síria),
15. Isis (cauacus)
16. Isis (Líbia)
17. Isis (Iêmen)
18. Isis (Argélia),
19. Isis (Filipinas)
20. Jund Al-Sham (Afeganistão)
21.Al-Mourabitoun (Lebanon),
22. Abdullah azzam brigadas (Líbano),
23.Al-Itihaad al-Islamiya (Somalia),
24. AL-Haramain (Arábia Saudita),
25. Ansar-AL-Sharia (moroccon),
26. Moroccon Mudjadine (Marrocos),
27. Salafia Jihadia (Marrocos),
28. Boko Haram (África),
29. Movimento Islâmico do (Usbequistão),
30. União da Jihad Islâmica (Usbequistão),
31. União da Jihad Islâmica (Alemanha),
32. Foda verdadeira religião (Alemanha)
33. Marta nusantara movimento (Alemanha)
34. Dik Hildesheim (Alemanha)
35. Jaish-e-Mohammed (caxemira),
36. Jaish Al-Muhajireen Wal-Ansar (Síria),
37. Frente Popular para a libertação da Palestina (Síria),
38. Jamaat Al Dawa Al Alcorão (Afeganistão),
39. Jundallah (Irã)
40. Força Quds (Irã)
41. Kata ' IB HEZBOLLAH (Iraque),
42.Al-Itihaad al-Islamiya (Somalia),
43. Jihad Islâmica do Egipto (Egipto),
44. Jund Al-Sham (Jordânia)
45. Marta movimento nusantara (Austrália)
46. Sociedade do renascimento do Património Islâmico 47. (financiamento do terrorismo, escritórios em todo o mundo)
48. Talibã (Afeganistão),
49. Talibã (Paquistão),
50. Tehrik-I-Talibã (Paquistão),
51. Exército do Islã (Síria),
52. Movimento Islâmico (Israel)
53. Ansar Al Sharia (Tunísia),
Conselho shura de 54. Mujahideen nos arredores de (Jerusalém),
55. Grupo de Combate Islâmico líbio (Líbia),
Movimento para a unidade e a jihad na (África ocidental),
56. Jihad Islâmica Palestina (Palestina)
57. Agraça-Olá (Exército de al-QUDS ARMY)
58. Grupo De Combatentes islâmicos marroquinos (Marrocos),
59. Emirado do Cáucaso (Rússia),
60. Dukhtaran-e-millat feminista feministas (Índia),
61. Mujahideen Indianos (Índia),
62. Jamaat-UL-Mujahideen (Índia)
63. Ansar Al-Islam (Índia)
64. Estudantes do Movimento Islâmico de (Índia),
65. Harakat Mujahideen (Índia),
66. Hizbul Mujhaideen (Índia)
67. Lashkar e Islam (Índia)
68. Jund Al-Califado (Argélia),
69. Partido Islâmico do turquistão,
70. Jihad Islâmica do Egipto (Egipto),
71. A frente do grande Oriente Islâmico (Turquia),
72.Harkat-ul-Jihad al-Islami (Pakistan),
73.Tehreek-e-Nafaz-e-Shariat-e-Mohammadi (Pakistan),
74. Lashkar e toyiba (Paquistão)
75.Lashkar e Jhangvi(Pakistan)
Ahle Sunnat Wal Jamaat (Pakistan),
76. JAMAAT UL-Ahrar (Paquistão),
77.Harkat-ul-Mujahideen (Pakistan),
78. JAMAAT UL-Furquan (Paquistão),
79. Harkat-UL-Mujahideen (Síria),
80. Ansar Al-din na frente (Síria),
81.Jabhat Fateh al-Sham (Syria),
82. Adoradores Anshorut (Síria),
83.Nour al-Din al-Zenki Movement (Syria),
84. Liwa Al-Haqq (Síria),
85. Brigada AL-Tawhid (Síria),
86. Jund Al-Aqsa (Síria),
87. Brigada AL-Tawhid (Síria),
Brigada dos mártires de 88. Yarmouk (Síria),
89. Exército de Khalid Ibn Al-Walid (Síria),
90. Hezb-e islami gulbuddin (Afeganistão),
91. Jamaat-UL-Ahrar (afganistan)
92. Hizb Ut-Tahrir (Califado em todo o mundo),
93. Hizbul Mujahideen (caxemira),
94. Ansar Allah (Iêmen),
95. Holy Land Foundation for alívio and Development (EUA),
96. Jamaat Mujahideen (Índia),
97. Adoradores Tauhid (Indonésia),
98. Hizbut Tahrir (Indonésia),
99. Marta nusantara movimento (Indonésia),
100. Jemaah Islamiyah (Indonésia),
101. Jemaah Islamiyah (Filipinas),
102. Jemaah Islamiyah (Singapura),
103. Congregação Congregação (Tailândia),
104. Congregação Congregação (Malásia),
105. Ansar jantar (África),
106. Osbat Al-Ansar (Palestina),
107. HIZB UT-Tahrir (grupo conectando 108. Califados islâmicos em todo o mundo em um califado islâmico do mundo)
109. Exército dos homens da ordem naqshbandi (Iraque)
110. Al Nusra frente (Síria),
111. AL-Badr (Paquistão),
112. Islam4uk (Reino Unido),
113.Al Ghurabaa (UK),
114. Convite à apresentação (UK),
115. Caminho Islâmico (Reino Unido),
116. London School of Sharia (Reino Unido),
117. Muçulmanos contra cruzadas (Reino Unido),
118. Need4khilafah (Reino Unido),
119. O Projecto Shariah (Reino Unido),
120. A Associação Islâmica de dawah (Reino Unido),
121. A seita do Salvador (Reino Unido),
123. JAMAAT UL-Furquan (Reino Unido),
124. Minbar Ansar Deen (Reino Unido),
125. AL-Muhajiroun (Reino Unido) (Lee Rigby, Londres 2017 membros),
126. Conselho Islâmico da Grã-Bretanha (Reino Unido) (não deve ser confundido com o conselho oficial muçulmano da Grã-Bretanha),
127. Ahlus Sunnah Wal (Reino Unido),
128. AL-Gama ' a (Egipto),
129. AL-Islamiyya (Egipto),
130. Homens islâmicos armados de (Argélia),
131 grupo salafista para a chamada e combate (Argélia),
132. Ansaru (Argélia),
133. Ansar-AL-Sharia (Líbia),
134. AL-Ittihad Al-Islamia (Somália),
135. Ansar Al-Sharia (Tunísia),
136. AL-Shabab (África),
Fundação AL-Aqsa (Alemanha)
138. Brigadas dos mártires de al-Aqsa (Palestina),
139. Abu Sayyaf (Filipinas),
140. Exército Islâmico de aden-Abyan (Iémen),
141. Ajnad Misr (Egipto),
142 organização Abu Nidal (Palestina),
143. Adoradores ansharut tauhid (Indonésia)
144. Fulani Pastores de (Nigéria)
145. Boko Haram (Nigéria)
146. Milícia rural anti-indígena do agronegócio brasileiro (Brasil).  Realiza atentados terroristas contra nativos da etnia gurani Kaiowá no Mato Grosso de Sul.
147. Traficantes evangélicos do Brasil. A aparição dos chamados “traficantes evangélicos” no contexto das favelas cariocas não é nova. Desde pelo menos 2007, ou seja, há pelo menos 10 anos, temos notícias de terreiros de candomblé e umbanda ameaçados e invadidos pelo tráfico evangélico. 
148.  Grupos de extermínio da juventude negra e favelada com a participação de agentes do Estado (Polícia militar). A cada 23 minutos, um jovem negro é assassinado no Brasil. Todo ano, 23.100 jovens negros de 15 a 29 anos são mortos. A taxa de homicídios entre jovens negros é quase quatro vezes a verificada entre os brancos, o que reforça a tese de que está em curso um genocídio da população negra e favelada no Brasil. 


Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀  (Vocabulário). 

Àkójọ, s. Coleção, lista, acumulação, poupança.
Wọn, pron. oblíquo. A eles, a elas.
Wọn, pron. poss. Deles, delas.
Wọ́n, àwọn, pron. pess. Eles, elas. É posicionado depois do substantivo.
, pron. rel. Que, o qual, do qual, cujo.
, conj. Se. Enquanto, ao mesmo tempo que.
, prep. Desde que.
, v. Bater com a mão ou com algo na mão, acertar o alvo.
, adv. Onde, quando.
Ti, prep. de ( indicando posse). Quando usado entre dois substantivos, usualmente é omitido. Ilé ti bàbá mi = ilé bàbá mi ( A casa do meu pai).
Ti, ti...ti, adj. Ambos... e. Ti èmi ti ìyàwó mi - ambos, eu e minha esposa.
Ti, v. Ter (verb. aux.). Arranhar. Pular.
Ti, v. interrog. Como. Ó ti jẹ́? - Como ele está.
Ti, adv. pré-v. Já. Indica uma ação realizada.
Ti, àti, conj. E.
Ti, part. pré-v. 1. Usada para indicar o tempo passado dos verbos. Èmi ti máa rìn lálé - Eu costumava caminhar à noite. 2. É usada com báwo ni - como - quando se deseja expressar sentimento e posicionada antes do verbo principal. Báwo ni àwọn ti rí? - Como eles estão?. 

Tìti, adv. Tremendamente, violentamente.
Títí, adv. Continuamente, constantemente.
Títí, prep. Até.
Tìtì, adv. Tremulamente, balançadamente.
Títì, adj. Trancado, que deve ser empurrado, fechado.
Títì, ọ̀nà, s. Via pública, rua, passagem.
Ti... ti, adj. Ambos... e. Ti èmi ti ìyàwó mi - Ambos, eu e minha esposa.
Títi-àiyé, adv. Eternamente.
Títí dé, prep. Até. (referindo-se a um local ou espaço).
Títí di, prep. Até. (referindo-se a período de tempo).
Títí  láé, títí láí, adv. Perpetuamente, para sempre, definitivamente.
Títilọ, adv. Continuadamente, assim por diante.

Àgbájọ, s. Organização.
Ẹgbẹ́, s. Sociedade, associação, clube, partido. Companheiro, par. Posição, classe.
Àwùjọ apániláyà, ẹgbẹ́ àwọn apániláyà,  àwùjọ àwọn apániláyà , s. Grupo terrorista, organização terrorista.
Apániláyà, s. Terrorista.
Ìpániláyà, s. Terrorismo.
Ìwà ìpániláyà tó kárí ayé lọ, s. Terrorismo internacional, terrorismo global.
Ìṣòro ìwà ìpániláyà, s. Problema de terrorismo.
Ohun tó gbàfiyèsí nínú ọ̀ràn ìpániláyà jákèjádò ayé, s. Atos espetaculares de terrorismo no mundo inteiro.
Àìráragba-nǹkan-sí, s. Intolerância.
Ìmọ̀ iṣẹ́ ẹ̀rọ, s. Conhecimento tecnológico.
Ìjà ẹ̀yà, s. Violência étnica.
Ìpẹ̀yàrun,  ìpakúpa, Genocídioholocausto.
Àwọn ìsẹ̀lẹ̀ ńláńlá ti fa jàǹbá tí ń pani lẹ́kún, s. Grandes terremotos com trágicas conseqüências.
Alagbalúgbú omíyalé tí wọ́n ń pè ní sùnámì, s. Tsunami.

Ohun èlò ogun runlé-rùnnà, s. Arma de destruição em massa.
Àìdásí-tọ̀túntòsì, s. Neutralidade.
Àgbáyé, s. Mundo.
Àyíká, ìyíká, s. Ciclo, período, cercanias.
Oun, ohun, s. Coisa, algo.
Oùn, ohùn, s. Voz.
Òun, ó, pron. pess. Ele, ela.
Òun, on, Conj. E. Geralmente usada com nomes de pessoas. Òjó on Àjàdí - Ojô e Ajadi.

Ohun iyebíye, s. Algo precioso, objeto precioso, coisa preciosa.

, v. Vir. Procurar por, buscar, vasculhar. Tremer de nervoso. Dividir, partir em pequenos pedaços.
, v. Ser, haver, existir, estar.
, V. Cavar. Remar, dirigir. Abraçar, prender, apertar . Monopolizar.
Wà, àwa, pron. pess. Você.
Wa, pron. oblíquo. Nos, conosco. Possui função reflexiva e é posicionado depois de verbo e preposição.
Wa, pron. poss. Nosso, nossa.
Ń, v. Estar. Indicador de  gerúndio.
Ń, adv. pré-verbal. O prefixo "ń" no verbo indica não só uma ideia presente como uma ação que esteja ocorrendo, em desenvolvimento (gerúndio). Pela sua função, é equivalente ao verbo auxiliar estar em português.
L', pref. No.
L, pref. Forma modificada da palavra ní quando seguida de palavra iniciada por vogal diferente de i.
, prep. Contração da preposição ní e substantivo. Quando a vogal inicial do substantivo não é i, a consoante n da preposição se transforma em l, e a vogal i toma forma de vogal do substantivo posterior. Mas se a vogal do substantivo é i, ela é eliminada. Ní àná ( l'ánàá ). Ní ilé (ní'lé)
, part. enfática. Usada na construção de frases, quando o verbo tiver dois objetos, o segundo objeto é precedido por " ní".
, prep. No, na, em. Usada para indicar o lugar em que alguma coisa está. Indica uma posição estática.
, v. Ter, possuir, dizer.Transportar carga em um barco ou navio. Ocupar, obter, pegar.
Ni, v. Ser, é.
, pron. dem. Aquele, aquela. Requer alongamento da vogal final da palavra que o antecede somente na fala. Ex.: Fìlà ( a ) nì = aquele chapéu.

Ẹgbẹ́ ọmọ-ogun ti oko aṣòdì sí ọmọ-ìbílẹ̀, s. Milícia rural anti-indígena.
Iṣẹ́ àgbẹ̀ ti di iṣẹ́ òwò, iṣẹ́ àgbẹ̀ iṣẹ́ òwò, s. Agronegócio.
Iṣẹ́ àgbẹ̀, s. Agricultura.
Iṣẹ́ òwò, s. Negócio.
Onífàyàwọ́ oògùn olóró tó ń wàásù ìhìn rere, s. Narcotraficante evangélico, traficante evangélico. 
Ajíhìnrere tó ń ta oògùn olóró, s. Evangelizador que vende drogas, evangélico traficante.
Ọlọ́pàá ológun, s. Polícia militar.